Bahasa Kocak dan Lucu



Belajar Bahasa Korea


Apa Kabar? = Anyong Aseo
Sampai Jumpa = Anyong
Kurang Ajar = Monyong
Tidak Lurus = Men Chong
Pria suka berdandan = Ben Chong
Tiba-tiba = She Khonyong
Mulut = Mon Chong
Sosis = Lap Chong
Suami dari kakaknya Papa = Ku Chong
Kiss me = Soon Dhong Yang
Sweet memory = Choo Pang Dhong
Mobil mogok = Dho Rong Dhong
Lapangan luas = Park King Lot
Pantat gatal-gatal = Che Bhok Dhong
Nasi dibungkus daun pisang = Lon Thong
Cowok Cakep Kaca Mata = Bae Yong Jun
Cowok Cakep Rambut Lurus = Jang Dong Gun
Cowok Cakep Rambut Keriting = Ahn Jung Hwan
Bagian belakang = Bho Khong
Masih muda = bron dhong
Pantat gatal = Ga ruk dong
Telur asin = Ndok AChin

SENDOK GEDE = EN THONG
CELANA SOBEK = BHO LONG
KEPALA BOTAK = KIN CLONG
LAGI MENYANYI = ME LO LHONG
ORANG HITAM = GOO SHONG
BERBULU = GE RAN DHONG
JONGKOK DI PINGGIR KALI = BE OL DONG
BIBIR KAMU =MO NYONG



 

Pa bahasa Belanda makan? eten
Terus, apa bahasa Belandanya makan permen?  Moeten (dalam bahasa Jawa artinya dikulum)...
(guyonan Dorce waktu tampil perdana pasca operasi kelamin tahun 1989)

Lantas apa bahasa Jerman aku cinta kamu?
Ich Liebe dich
Bahasa Jerman aku benci kamu?
Ich hasse dich...
Salah!!!
Terus, apa?

Ich sebel ach!!!!

(guyonan ala Lenong Rumpi tahun 1990, untuk ngerjain Ira Wibowo)

Lantas kalau bahasa Jepang tidak punya duit = sakukurata
Bahasa Jepang lepas baju = kimonokuroto

Tahun 1995-6 pernah populer  bahasa Prancis Plesetan dan maksa habis, yaitu

Madon si couser =
omah gedong akeh tikuze (rumah gedung banyak tikusnya)
 Les Cousons Les Mouyees =
Teloku gosong telomu piye (ketelaku gosong, bagaimana dengan ketelamu)




ke-7 Judulnya "Bahasa Indonesia vs Bahasa Silet Investigasi (Dalam gaya berbicara Peni Rose)"

Bahasa Indonesia: selingkuh
Bahasa Silet: goncangan kesetiaan cinta kini kandas sudah
Bahasa Indonesia: kangen
Bahasa Silet : sedang dilanda rasa rindu nan menggelora sehingga tak bisa tidur semalaman .
Bahasa Indonesia: Galau
Bahasa Silet: Lara merundung menyesakkan dada, sungguh hanya kekasih pelipurnya .
Bahasa Indonesia: kawin
Bahasa Silet: Erangan nafsu pemecah sukma di malam syahdu
Bahasa Indonesia: cantik
Bahasa Silet: raga nan indah bak intan permata bagaikan ratu cleopatra .
Bahasa Indonesia: Kangen mantan
Bahasa Silet: Hati masygul yang berderik laksana sungai kering mengungkung ikan-ikan penuh dahaga .
Bahasa Indonesia: kebelet boker
Bahasa Silet: desakan jiwa dan nurani menyemburatkan rona tertahan ingin bebas tapi tak berdaya dihadapan yang tercinta .
Bahasa Indonesia: Upil
Bahasa Silet: Butir-butir debu dalam rongga kehidupan
Bahasa Indonesia: ciuman
Bahasa Silet: 2 bibir bertaut merenda kasih saling berkatub seakan tak ingin lepas membuat jiwa menggelora penuh asa .
Bahasa Indonesia : bau jigong
Bahasa Silet: semerbak aroma menusuk sukma,nista tak tertertahankan menggetarkan tirani
Bahasa Indonesia: Ngantuk
Bahasa Silet: dua jendela hati yang tak kuasa menahan rasa menutup hari .
Bahasa Indonesia: nonton SM*SH
Bahasa Silet: termenung sejenak meresapi para pria nan elok mencolok membuat mata tercolok .
Bahasa Indonesia: penggemar Justin Bieber
Bahasa Silet: perawan2 labil yg menggelinjang di depan panggung .
Bahasa Indonesia: lapar
Bahasa Silet: Erangan batin yang berkobar dalam rongga kenistaan hingga menjerit, menjalar asa kehampaan .
Bahasa Indonesia: kentut
Bahasa Silet: sekelebat nirwana yang memaksa batas norma.
Bahasa Indonesia: abis boker
Bahasa Silet: setelah bergeming dg deru asa hingga bersimbah peluh akhirnya tergores senyum diwajah….



Bahasa Monyet


Monyet = Kong
Raja Monyet = King Kong
Monyet Kumpul = Kong Res
Kerjasama Monyet = Kong Kalikong
Biskuit Monyet= Kong Guan
Monyet Nyanyi= Sing Kong
Monyet Tua= Eng Kong
Monyet Ngobrol= Kong Kow
Perusahaan Monyet= Kong Si
Pantat Monyet= Bo Kong
Monyet Kaya= Kong Lomerat
Monyet Banyak Duit = Cu Kong
Kota Monyet = Hong Kong
Monyet Telat Bangung = Ban Kong
Monyet Sakti lots saga = Sun Go Kong
Monyet Banci = Le Kong




Nama orang Jepang sesuai dengan pekerjaannya


Kuraba Sakumu : Pencopet
Sayabisa Urusi : Calo
Nikita Sukanari : Penari di tmpt hiburan
Samakami Sampepagi :Cewek di nightclub
Takasi Kamucoba : Sales door to door
Kitakasi Murasaja : Seorang pemilik toko
Yukasi Kitaterima : Kasir
Takada Gaji : Pengangguran
Aigaya Sanasini : Fotomodel
Kitabuka Kamupoto : Fotomodel bokep
Sukabawa Sayuri : Tukang sayur
Tyada Ruma : Gelandangan
Aisuka Susumu : Penjual pakaian dlm wanita
Kuobati An*mu : Dokter kelamin
Masimuda Masutipi : Artis cilik
Kusabuni Itunoda : Tukang cuci




KAMUS BAHASA CINA - SUNDA 

A Lung Keun = dibalangkeun
Am = ngahuap dahar
Ang tseu = ambuan bau teu?
An Jing = gogog
Ba Chang = leupeut eusi daging
Ba Bah = bapa
Ba Ghong = sok diadukeun jeung gogog
Ba Thok = cangkang kalapa nu teuasna
Bho Tak = teu gagaduhan rambut
Bho Bho Kho = wadah kejo
Bho Lo Ho = bodo/belegug
Bho Rho Bho Rho = Bujeng-bujeng / sagala euweuh
Bho Rho Kho Khok = mitoha nu pikasebeleun
Cha Bok = gaplok
Cha Lang Ngap = nu maca ieu bari ngacay
Cha Pe Tank = budak leutik kakara lancar ngomong
Cha Rang Cang Ti Hang = wanci isuk-isuk keneh
Cha U = kadaharan monyet
Chai Baw = anu aya di kolomberan
Chak Chak = dulurna toke, dahuan londok
Chan A Pal = teu nyaho
Chan A Ya = dagoan heula we...
Chan Da Har = salatri / lapar
Chan Man Die = bau dahdir
Chang Ka Leng = caruluk buah kawung
Chang Kang Chaw = parab domba
Chang Ke Nyer = loba teuing gawe peuting
Chang khi lung = hileud awi
Chang Kok Khan = bibit tangkal
Chang Ku Du = buah nu bau ubar darah tinggi
Chang Ku Ri Leung = manuk nu bisa nyanyi
Chap Ja He = koret / medit
Chi Bha Du Yut = pabrik sapatu
Chi Cing = teu gerak / ngajedog
Chi Ham Phelas = tempat jualan calana Jin
Ching cau = amis tiis raos pisan
Chi Ka Dut = kuburan cina
Chi Kie Ih = nu bau hangseur
Chi Ki Zing = daerah Majalengka, Rancaekek oge aya
Chikh ah = Culametan / menta
Chi khu ngu nya = di coco reungit nepi ka leuleus
Chi Leu Peung = belegug / laweun
Chi Leuh = belek, tah nu ngahalangan panon
Chi Leun Cang = cair kotor sesa hujan
Chi Lok = kabeuki si mi'un ; aci dicolok
Chi ng lung = Menta bari kaayaan jauh
Chi Ma Hi = ngaran kota deukeut Bandung,
Chi Reng = kabeuki si Murdasim ; aci digoreng
Chi U = Aci nu di jero na aya Cau (500 rupia)
Chi Ng Chang Chang = ngarah teu kabur
Chi Ng Chang Ke Ling = manuk cingkleung nu keur cineten
Chi Nga Chung = guru nanya ka muridna
Cho Bian = nawaran
Cho Kor Baw = ngalaan sapatu
Cho Le Nak = peuyeum dibubuy dibanjur gula kinca
Chu la ngung = teu sopan
Chu Ra Ling = sipat licik
Chu Ru Luk = buah kawung
Eng Ing Eng = euluh-euleuh
Eng Ghal Kheun = burukeun atuh
Fu Lus = nu diteangan
Gho Ong = kudu ditakol
Ghong Li = ceunah mah nu sok ngajualan daging atah
Heu Ay = calawak tunduh
Hok Cay = nu maca ieu ,molohok bari ngacay
Hu i = bibit gas
ie Lhi Khan = tinggali / tempoan
Jhu Rha Gan = dunungan nu loba pakayana
Jhu Rig = pocong, kuntilanak, suster ngesot.
Kho Phe Ah = turub sirah
Kho Lho Moh = di emut, tong di gegel ah..!
Khi Rhi Pik = Goreng sampeu atawa hui nu di siksikan
Kyu Kyu = judi kartu
Lha Uk Hiu = impun gede nu galak
Lha Hang = cai aren
Le Nang = botak tapi euweuh buukan
Lie Eur = mun teu boga duit
Ling Lung = nyasab teu nyaho jalan
Liang Cheu Lie Baw = susut eta ceuli na ku kekesed
Lho Thek Hu I = ngeunah pisan
Ma Ung = uyutna ucing
Mo Yok Khan = silih carekan
Nang Thang = ngajak gelut
Nga Cay = banjir tina baham
Nge Lay = nu nyiram teu dibere kahayang
Nyi Chian Pochi = mun hayang nginum
O Lol Le Ho = budak leutik keneh
Ong Kek = keur nyiram, utah
On To Hod = pikasebeleun
On Tha = ngaran sato di Arab
Pa Hang = teu amis teu haseum teu lada
Phe Chak = panonna peureum sabelah
Peu Chang = leupeut eusi kacang; sato nu sukuna opat
Pha Ming Pin = dunungan / ketua
Pho Ho Bha Lik = boga deui nu ngora tah...!!!
Ping Ping = luhureun tuur, handapeun eta..
Rhu Rhu Su Han = bisi teu kaburu, muru waktu
Rho Rom Phok = ghoghobrog(jerman)
Siang Siang Ma Ling Seng = bakat ku butuh
Sing Sing Keun = Singkil
Taw Cho = oleh-oleh cianjur
Tham Pi Ling = cabok / gaplok
Tham Po Long = wadah ciduh, tuluy di inum deui.
Tho Lom Bong = wadah jukut, atawa wadah duit(lamun nu uing eta ge)
To Ong = tingali tina liang leutik/intip
Toke Chang = lagu angeun kacang tea
Tong Hi Lap = kudu inget
Tong Li La = burukeun / GPL ceuk abg mah
Tong To Lang nhang kha = kawinan bapak,poe salasa teu bejabeja.
Tu Ang = dahar
Tung Tung Seng = kade seukeut pisan
U Ching = sato anu sok maok asin
Yap La Hun = aya istri di jero angkot nu heurin.
Yap Mie Lhu = ngajakan
Zhi ghong = tah dina waos 





Kamus Besar Bahasa China

Kecil tapi bau = Tjui Lan Tai
Nyolong di tengah hari = Siang Siangma Ling Seng
Gedean dikit juga bau = Coe Khi Lan To Kai
Naik sepeda jatuh melulu = nCan Lie Hai
Bertamu kerumah orang, duduk terus dicuekin = Lung Gwan Sui Ton Pho Soe Gwan
Bapak elu mukanya serem tapi penakut = Sing A Om Fong
Anak kurang ajar = Gwa Tha Bok Loe
Elu senang, gue senang = Cin Cai Lah
Cepat pergi mandi dong = Bau Tai Loe
Elu kok bau tahi sih = nChan Tje Bok
Bibir ketemu bibir rasanya asyik = Chie Pok An
Elu tukang ngintip yach = Bien Tie Tan"
Makannya jangan jorok dong = Bie Soe Lan Loe"
Nggak kena di tonjok = Loe Foet Nie Yee"
Kagak ngerti-ngerti juga saat baca kamus ini = Bhe Gok Bang Et Sie Loe
Sampai disini dulu salam dari pengirim = Tja Pek Ah…




BAHASA MALAYSIA  VS  BAHASA INDONESIA

INDONESIA : Kementerian Hukum dan HAM
MALAYSIA : Kementerian Tuduh Menuduh

INDONESIA : Kementerian Agama
MALAYSIA : Kementerian Tak Berdosa

INDONESIA : Angkatan Darat
MALAYSIA : Laskar Hentak-Hentak Bumi

INDONESIA : Angkatan Udara
MALAYSIA : Laskar Angin-Angin

INDONESIA : “Pasukaaan bubar jalan !!!”
MALAYSIA :”Pasukaaan cerai berai !!!”

INDONESIA : Merayap
MALAYSIA : Bersetubuh dengan bumi

INDONESIA : rumah sakit bersalin
MALAYSIA : hospital korban lelaki

INDONESIA : telepon selular
MALAYSIA : talipon bimbit

INDONESIA : Pasukan terjung payung
MALAYSIA : Aska begayut

INDONESIA : belok kiri, belok kanan
MALAYSIA : pusing kiri, pusing kanan

INDONESIA : Departemen Pertanian
MALAYSIA : Departemen Cucuk Tanam





Komentar

Postingan populer dari blog ini

TEBAK-TEBAKAN LUCU

LAPORAN PENGEMBANGAN DIRI KEPALA SEKOLAH DIKLAT PENGUATAN KEPALA SEKOLAH ANGKATAN II TAHUN 2019

Pembelajaran Aktif (Active Learning)